#1

Übersetzung von "eben noch" - Versuch

in Übersetzungen/Übertragungen/Lyrics 11.12.2015 20:01
von der.hannes | 1.768 Beiträge | 1750 Punkte










just now

caught solidified in stasis timeless dissolved
out of happening into happening
unwrapped to a cocoon

into the colored dress so new
poured into the throbbing
reanimated ventilated
by hurricane gusts the curtain
torn light flooded
pulsating next to hail

remembrance rose again
invaded by pictures of old
strength times known
friends fun

by the last wall
mirrored back
into experience

once more

zuletzt bearbeitet 11.12.2015 20:01 | nach oben

#2

RE: Übersetzung von "eben noch" - Versuch

in Übersetzungen/Übertragungen/Lyrics 12.12.2015 08:02
von Alcedo • Mitglied | 2.708 Beiträge | 2838 Punkte

hallo hannes

das Paradoxon "ausgewickelt in den Kokon" hast du am trefflichsten hinbekommen. das war mein Highlight.
auch mirrored back ist ein onomatopoetisches Schmankerl.

Gruß
Alcedo


e-Gut
zuletzt bearbeitet 12.12.2015 08:03 | nach oben


Besucher
0 Mitglieder und 157 Gäste sind Online

Wir begrüßen unser neuestes Mitglied: Christian87655
Forum Statistiken
Das Forum hat 8220 Themen und 61619 Beiträge.

Heute waren 0 Mitglieder Online:

Besucherrekord: 420 Benutzer (07.01.2011 19:53).