Hallo Perry,
Nun bin ich den ganzen Tag über in Sachen Mundart unterwegs gewesen und kaum
noch des Deutschen mächtig.
Das „gescheitelt“ wie geschüttelt ist ein Neologismus, oder?
Heißt es nicht „in Raummetern“? Dann gibt es das Feuerholz raummeterweise, so
kommt das Holz in ein Raummaß hinein wie in einen Container.
Zu „in Reihen gerichtet“, also wieder kein: >geschichtet<, frage ich mich, warum
diese Vokabel vermieden wird? (Wegen des Assoziationsfeldes: Geschichte?)
Das „ins heimelige“ ist substantiviert: Endgültig eine Wortneuschöpfung. Dialekt?
Die letzte Strophe hat wohl die schönste Atmosphäre.
Nach vorhergehender Ortsbeschreibung, eröffnet: „Wenn“ die Dimension Zeit.
Ein: „Wo“ wäre erwartungsgemäß plaziert. Was soll` s. Der Knistersprache brennenden
Holzes lauscht es sich gut, solange man nicht an Brandrodung denkt. LG mcberry