Hallo, mcberry!
Zwei uralte Wörterbücher habe ich. In einem steht:"Jet, Jett=Gagat"
Unter "Gagat" finde ich: "Jett-schwarze Farbe (Pechkohle für Trauerschmuck)
und unter "Jet" Strahl, Düse, hervorsprudeln, Düsenflugzeug. Ein Verb finde
ich nicht in den alten Schmökern.
Im Gedicht (weiße Jets, Kobolde+Feen) sind auf den Athmosphärenrandschichten
zu beobachtende Leuchterscheinungen ungeklärter Ursache, Herkunft, Substanz
gemeint, die durch o.g. Benennungen klassifiziert werden.
So gesehen hat das Gedicht aber auch etwas Diesseitiges ausdrücken sollen.
Mir erscheint "jettet" aber auch besser als "jetet", obwohl die unselige Reform mich
nicht kümmert -hab's entsprechenden editiert.
Freut mich, daß du sowas (so was, so etwas) gern gelesen hast.
Danke für deine Meinung.